Was im Englischen Languages of Art betitelt ist, heißt in der Übersetzung Sprachen der Kunst. Da ich einige englischsprachige Artikel darüber eingefügt hab, dachte ich mir, kann ich getrost die Sprache wechseln und in meiner lengua materna darüber berichten. 😉 Wir hatten zuvor erfahren, dass es Nulldenotationen gibt, also Verbindungen von Bildern auf Objekte, die […]
Tag: Linguistik
fictions
We stopped in discussing what imitation has to do with representation and will now go on with an ambiguity in language that interferes the understanding on Goodman’s general topic. In the 5th chapter fictions we’re told that there is a possibility of denotation without representation, although we were told otherwise in the past. Just at […]
imitation
In the chapter following the one on denotation, Goodman discusses aspects of imitation relating them to the core discussion on representation. He concludes as several before him, that there is no possibility on seeing a thing as it is. That is because, “as Ernst Gombrich insists, […] that there is no innocent eye” (p. 7). […]
denotation
Obviously this writing won’t be a very assorted kind of work. This firmly relates to the behaviour of Goodman not clearly and sharply dividing his topics into different chapters, but developing an evolving point of view on what can be assimilatingly called a theory of symbols. Hence I am just doing the job here, that […]
Löbners Semantikeinführung
In diesem Sommersemester (05) habe ich erneut eine Vorlesung III zu besuchen. Dieses Mal möchte ich die Vorlesung gerne mit der Zwischenprüfung abschließen. Aus gegebenem Anlass werde ich die Arbeit mit der Literatur für diese Vorlesung an dieser Stelle veröffentlichen, damit evtl. auch andere davon profitieren können. Zunächst sei gesagt, dass das Buch von Sebastian […]
Lexical meaning: sense and denotation
I recently refered to some other sections Lexical meaning: homonymy, polysemy, synonymy and The diversity of meaning in 5th chapter Semantics of Lyons’ book Language and Linguistics. Let’s do the next section over, which is given the title seen above in this article’s heading. This section is solely related to what we got to know […]
I recently refered to yet another section The diversity of meaning in the chapter 5 Semantics in Lyons’ Language and Linguistics. And I will now refer to a section that is given the title as seen above in this article’s heading. The purpose of this section is to differentiate the three terms of homonymy, polsysemy […]
The diversity of meaning
The following abstract will refer to a chapter in John Lyons Language and Linguistics on the topic of Semantics. In particular this specific abstract concerns on the chapter’s section The diversity of meaning as is refered to in the title of this posting. I once started to read a german translation but bought me the […]
Was ist Kommunikation?
Die folgenden Ausführungen bilden eine Synthese aus den Unterlagen der Vorlesung: Einführung in die Sprach- und Kommunikationswissenschaft I (WS 2003/04) von C. Stetter und einem Lexikonartikel von C. F. Gethmann über den Begriff Kommunikation. Aus diesem Grund wird in den Kurzbelegen in Klammern immer auch der Name des Autors der Quelle in Form des Anfangsbuchstabens […]
Syntaktische Relationen à la Eisenberg
In diesem Fall musste ich die Überschrift mittels dieser Präpositional-Gruppe in ihrer Extension einschränken. Oha…mich deucht, ich habe zu viel Zeit mit diesen Grammatik-Texten zugebracht. Nun, wie dem auch sei, möchte ich jetzt, da ich bereits den Abschnitt aus Eisenbergs Grammatik über syntaktische Kategorien und ebenso den über syntaktische Strukturen gelesen habe, mich dem darauf […]